ritrovo in rete
diretto da
stefano borselli
dal 2009
risorse conviviali
e varia umanità
Pour la traduction des textes de Camatte
Mis à jour à 2022.09.13 (année.mois.jour)
| Abstraïser | Astrattizzare [Neologismo.] | |
| Advenir | Avvenire | Prospect |
| Affectation | Affezione | |
| Affecter | Affèttare | |
| Agir | Agire | |
| Aliénation | Alienazione | |
| Anthropomorphose | Antropomorfosi [Termine tecnico.] | |
| Attachement | Attaccamento | |
| Autonomisation | Autonomizzazione | Autonomization |
| Bricolage | Bricolage [Francesismo di uso comune.] | |
| Capital | Capitale | Capital |
| Certitude | Certezza | Certainty |
| Charge | Carico | |
| Cheminement | Cammino | Pathway |
| Combinatoire et combinisme | Combinatoria e Combinismo | |
| Combinisme | Combinismo | |
| Communisme | Comunismo | |
| Compartimentation | Compartimentazione | |
| Confusion | Confusione | |
| Connaissance | Conoscenza | |
| Conscience | Coscienza | |
| Cosmos | Cosmo | Cosmos |
| Coupure | Rottura | Break |
| Déjouement | Degiocamento, non rigiocare | |
| Déjouer | Degiocare [Neologismo.] | |
| Depassement | Superamento | |
| Déréliction | Derelizione [Termine tecnico.] | Dereliction |
| Désarroi | Scompiglio | Disarray |
| Détournement | Stornamento [Termine desueto, ma corrispondente.] | Détournement |
| Detour | Deviazione | |
| Détourner | Stornare [Termine desueto, ma corrispondente.] | |
| Déversement | Riversamento | |
| Domestication | Domesticazione | |
| Dyade | Diade | Dyad |
| Échappement | Sfuggimento | Escapement |
| Échapper | Sfuggire | Escape |
| Émergence | Emergenza | Emergence |
| Empreinte | Impronta | |
| Emprise | Presa, Dominio | Hold |
| Enclave | Enclave [Francesismo di uso comune.] | |
| Enfermement | Rinchiudimento |
Shutting-in Note:
Camatte’s word is enfermement, which can be translated as confinement, imprisonment,
locking-up, or shutting-in. Camatte decided on ‘shutting-in’ as the most appropriate
terms to use in English.
|
| Enfermer | Rinchiudere | |
| Engluer | Invischiare | |
| Enraiement | Inceppamento | |
| Enraier | Inceppare | |
| Envergure | Levatura | |
| Èpistémé | Episteme [Termine tecnico.] | |
| Équivalent général | Equivalente generale | |
| Errance | Erranza | Wandering |
| Ersatz | Surrogato | |
| Escamotage | Escamotaggio
[Termine desueto, ma corrispondente.]
Nota:
Nella nostra lingua il francesismo escamotage normalmente sta per espediente, sotterfugio, mentre in francese (e in spagnolo)
il significato primario del verbo escamoter (sp: escamotear ) è l’azione di far sparire abilmente qualcosa dalla vista; originariamente designava
le manovre con carte e oggetti di prestidigitatori e maghi di strada. Escamoter une carte. Lit escamotable = letto a scomparsa. Per rendere correttamente il significato del termine, frequentemente
usato da C. abbiamo ritenuto necessario ricorrere al suo traducente esatto, il desueto
escamotare ed a escamotaggio, tuttora vivo perlomeno nel campo della fotografia professionale. |
Escamotage |
| Escamoter | Escamotare [Termine desueto, ma corrispondente.] |
Occulted Note:
This word can be translated as ‘retracting’, ‘evading’,‘conjouring-away’.
|
| État | Stato | |
| État hypnoïde et état hystéroïde | Stato ipnoide e stato isteroide | |
| État hystéroïde | Stato isteroide | |
| Éternité | Eternità | Eternity |
| Être-avoir | Essere-avere | |
| Évanescence | Evanescenza | Evanescence |
| Extractance | Extractance [Termine desueto, ma corrispondente.] | |
| Folie | Follia | |
| Fonciarisation | Fondiarizzazione | |
| Fonder | Fondare | |
| Gemeinwesen | Gemeinwesen [Termine tecnico.] | Gemeinwesen |
| Homo gemeinwesen | Homo gemeinwesen
[Termine tecnico.]
Nota:
In Homo gemeinwesen, Gemeinwesen ha la minuscola per continuità formale con Homo sapiens. |
|
| Greffe | Innesto | |
| Grosse de | Gravida di | |
| Hantise | Ossessione | Haunting |
| Haptoévolution | Aptoevoluzione | |
| Haptogestation | Aptogestazione | |
| Humano-féminins | Umani | |
| Immédiateté | Immediatezza | |
| Immédiatisme | Immediatismo | |
| Impasse | Impasse [Francesismo di uso comune.] | |
| Imposer | Imporre | |
| Inchoation | Incoazione [Termine tecnico.] | |
| Inconscient | Inconscio | |
| Individualité | Individualità | Individuality |
| Inimitié | Inimicizia | Enmity |
| Instinct | Istinto | |
| Invariance | Invarianza | Invariance |
| Inversion | Inversione | Inversion |
| Investigation | Indagine | |
| Kairos | Kairos [Termine tecnico.] | |
| Libération | Liberazione | |
| Marque | Marchio, Marca | |
| Menace | Minaccia | Threat |
| Mercatel | Mercatale | |
| Monde | Mondo | |
| Mort potentielle du capital | Morte potenziale del capitale | Potential death of capital |
| Mystification | Mistificazione | |
| Mythe | Mito | |
| Naturalité | Naturalità | Naturalness |
| Nature | Natura | Nature |
| Novlangue | Neolingua | |
| Numen | Numen [Termine tecnico.] | |
| Objectalisation | Oggettualizzazione | |
| Octroyer | Ottriare [Termine desueto, ma corrispondente.] | |
| Ontose | Ontosi [Neologismo.] | Ontosis |
| Participation | Partecipazione | |
| Permissivité | Permissività | |
| Philosophie | Filosofia | |
| Phylum | Phylum [Termine tecnico.] | |
| Porter | Portare | |
| Poser | Porre | |
| Positionnement | Posizionamento, | Placement |
| Prematuration | Nascita prematura | |
| Présence | Presenza | |
| Procrastination | Procrastinare | |
| Réactualisation | Riattualizzazione
Nota:
(Voce definita in «Rigiocamento» N.d.T.) |
Re-actualization |
| Recouvrement | Ricoprimento | Coverings-over |
| Réduction | Riduzione | |
| Réfléxivité | Riflessività | |
| Refoulement | Rimozione | |
| Réinstauration | Reinstaurazione | |
| Rejouement | Rigiocamento | Replay |
| Rejouer | Rigiocare | |
| Religion | Religione | Religion |
| Remontée | Riemersione | |
| Repère | Punto di riferimento | |
| Repérer | Ritrovarsi | |
| Répression | Repressione | Repression |
| Répression parentale | Repressione genitoriale | Parental repression |
| Ressentir | Sentire | |
| Rétention | Ritenzione | |
| Révolution | Rivoluzione | |
| Science | Scienza | |
| Sexualité | Sessualità | |
| Sousvivre | Sottovivere | |
| Spéciose | Speciosi [Neologismo.] | Speciosis |
| Spontanéité | Spontaneità | Spontaneity |
| Support | Supporto | |
| Surmonde | Sovramondo [Neologismo.] | |
| Surnature | Sovranatura [Neologismo.] | Supernature |
| Survivre | Sopravvivere | |
| Thérapie | Terapia | |
| Tragling | Tragling [Termine tecnico.] | |
| Transcendance | Trascendenza | |
| Traumatisme | Trauma | Trauma |
| Univers | Universo | |
| Utopie | Utopia | |
| Valeur | Valore | Value |
| Violence | Violenza | |
| Virtuel | Virtuale | Virtual |
| Visant | Mirante | |
| Voyeur | Voyeur [Francesismo di uso comune.] |
Wehrlos, doch in nichts vernichtet
Inerme, ma in niente annientato
(Der christliche Epimetheus
Konrad Weiß)
Legenda: Translated by/Traduit par/Tradotto da; Title of the text in the edition/Titre du texte dans l'édition/Titolo del testo nell'edizione;
Title-Date of original text/Titre-Date du texte original/Titolo-Data del testo originale;
Downloadtext/Télécharger le texte/Scaricare il testo; Book / Livre / Libro; Magazine/Revue/Rivista; Print editions/Éditions imprimées/Edizioni cartacee; Collections/Raccolte; Manifestos/Manifestes/Manifesti; Poems/Poèmes/Poesie; Website.
www.ilcovile.it